SPANGLISH

Cuando se vive en otro país de habla hispana, siempre existirán diferencias, además del acento: palabras que no usamos, expresiones que no entendemos, pero es parte de la experiencia! Tenemos algunas como:

- lavar la ropa – hacer la colada
- alzavidrios – elevalunas
- decir chorradas – decir tonterias

Bueno, este tipo de diferencias se traducen en aprender nuevos vocablos en español. Y mis compañeros también, ya entienden cuando digo que la clase está fome, me tinca y el cachai? que ya se les está pegando jaja. Pero las más difíciles de sobrellevar son las de nuestro impresionante spanglish. Es que realmente no me daba cuenta de la cantidad de cosas que digo en inglés!!

Profesor: Alguien tiene un lapiz de memoria?
Yo: (PLOP) y eso que es???
Sara: El pendrive!

Y esto de PLOP lo entenderemos sólo los chilenos!

Y así….le han dicho alguna vez ratón al mouse?? Portátil a sus notebooks? Bueno, podríamos pensar que nos pasa con la tecnología… (touch, wifi…)

Pero hay mucho más. Otras cosas que me ocurren en clases….

Prof.: Quién me dice otra técnica de Investigación Cualitativa?
Yo: Focus Group?
Prof: Si. Esto sería una Reunión de Grupo…(explica a todos mis compañeros)
Prof: Que más habría que observar en una Pseudocompra? (para mí Cliente Incógnito….milagro que no digo Mistery Shopper)
Yo: el Layout!

Bueno, creo que lo más divertido fue un día con mi grupo de trabajo…

Yo: …por ejemplo cuando Nestlé va a lanzar un nuevo producto...
Roberto: como lo dijiste?? Dilo otra vez!!! (muerto de la risa)
Yo: Nestlé? …lo dije mal??
Roberto: No, es que lo dices muy bien!! (sin parar de sonreir)
Yo: Y como lo dicen ustedes?
Roberto: NESLÉ… es que no sabemos pronunciar tres consonantes juntas!!

Gonzalo ha aprendido “mogollón” y que a veces no basta con no mezclar peras con manzanas… si no que no debe mezclar churras con merinos

Profesor: Vamos!… al hacer estos análisis, vosotros no mezcléis las churras con las merinos…
(….)
Gonzalo (susurro): oye? Rocco? Que son las churras y las merinos??
Rocco: (susurro) noo seee wn…
Profesor: perdonad? Teneis vosotros una duda? Preguntad por favor…
Gonzalo: ehmm… no… … bueno, si… ¿Qué son las churras y las merinos?
La clase (al unísono) jajajaja
Profesor: bueno… son distintos tipos de ovejas.
Gonzalo: ah bue… es que en mi país sólo tenemos ovejas (plop)

Estas cosas molan? Sí, mola... y mola mogollón…
O como diría el Bart español ‘Flipa colega!’ (y ojo que Homero es Homer, pero se lee Jomer!)
Cojonudo... no?

0 comentarios:

Publicar un comentario